Verti cantilenam notissimam a Nat king Cole "quizás" divultatissimam in Latinum.
NONDUM,NONDUM,NONDUM
Quotienscumque a te quaero
quomodo et ubi et quando,
tu semper mihi respondes
nondum, nondum, nondum.
Et sic transeunt dies
me vota desperante
te semper respondente
nondum, nondum nondum.
Tempus teris cogitando
cogitando, cogitando.
Dic mihi, mea Lesbia,
quousque tandem, quousque tandem.
Et sic transeunt dies
me vota desperante
te semper respondente
nondum, nondum, nondum.
Tempus teris cogitando,
cogitando, cogitando.
Dic mihi, mea Lesbia,
quousque tandem, quousque tandem.
Et sic transeunt dies
me vota desperante
te semper respondente
nondum, nondum, nondum.
QUIZÁS,QUIZÁS, QUIZÁS
Siempre que te pregunto
que, cuándo, cómo y dónde,
tú siempre me respondes,
quizás, quizás, quizás. .
Y así pasan los días,
y yo desesperando,
y tú, tú contestando,
quizás, quizás, quizás.
Estás perdiendo el tiempo,
pensando, pensando, .
por lo que tú más quieras,
hasta cuando, hasta cuando.
Y así pasan los días,
y yo desesperando,
y tú, tú contestando,
quizás, quizás, quizás.
Estás perdiendo el tiempo,
pensando, pensando,
por lo que tú más quieras,
hasta cuando, hasta cuando.
Y así pasan los días,
y yo desesperando,
y tú, tú contestando,
quizás, quizás, quizá
1 comentario:
Pulchre! Sed quidni "mi" ponatur pro eo quod scribitur "me" tertio in versu ante verbum respondendi? Nam talia verba plerumque gaudent dativo, et syllaba quae est "mi" fere eodem modo et ad idem tempus complendum producitur atque ea quae in "me" auditur.
Publicar un comentario