domingo, 15 de noviembre de 2009

DE FRAUDULENTAE SIMILITUDINIS VERBIS

Quandoquidem multa menda non raro elabuntur Hispanis Latine loquentibus, haud alieno a Circulis Hispanis aliquot errores communes apud nos colligere, ne semper identidem iisdem locis peccemus. Fortassis si res esset nobis cum libro maximo conscribendo titulus quam opere dignissimus esset Antihispanus, quemadmodum ille Iohannes Philipus Krebbs, quem honoris causa memoro, nomen suo indiderit. Profecto complures latinitatis vivae propugnatores, ut Aloisius Miraglia, haud inmerito improbant quod tantum librum Latine scribentibus destinatum non exaraverit sermone romano tantus doctor. (http://http//books.google.de/books?id=VhoAAAAAYAAJ&source=gbs_navlinks_s).

Noster autem conatus est his longe levior, sed aliquid usui esse Hispanice loquentibis posse contendimus necnon eum tempore et curis ac vostra ope ditare speramus.

VERBA FRAUDULENTAE SIMILITUDINIS AD GENUS

Latine sunt femenina pro masculinis Hispanico sermone:
methodus, periodus, paragraphus, arbor (et eorum species , sicut quercus, malus, etc), ordo, origo, ars.

Latine sunt neutrius generis pro femenino Hispanice:
sal, lac,
Latine sunt neutrius generis pro masculino Hispanico:
virus,

Latine sunt nomina masculini generis pro femeninis Hispanice:
grex,

ACCENTUS MUTATUR HISPANICE

Cavendum est de verbis temporalibus appositis praefixis.
púto, sed cómputo; rógo, sed intérrogo (et cetera)

Dicendum est pudícus, ambiguítas, ténebra/tenébra, telephónum, erámus, essémus.

FRAUDULENTA AD SENSUM

BARBARISMI

AD PRAEPOSITIONES AUT VERBORUM IUNCTURAS

1 comentario:

Anónimo dijo...

Salve. Opus ille commendum siet mihi. Sed verbum AMBIGVITAS habet accentum in u, autem u brevis. SED AMBIGVITATEM NON CERTOR HORTORVE. :)